JOUR 1
- Rappel des fondamentaux techniques du doublage
- Travail sur l’observation et l’analyse rapides de l’image
JOUR 2
Travail d’interprétation
JOUR 3
- Travail sur la précision du synchronisme
- Travail sur la précision des intentions de jeu
- Travail sur la rapidité de la lecture synchrone
JOUR 4
- Travail sur la rigueur et la concentration
- Mise en situation réelle 1
JOUR 5
- Travail sur la rapidité d’exécution. Travail sur la rapidité de la lecture synchrone
- Travail sur l’énergie de la comédie, sur les ruptures comiques
- Travail sur l’ « amplitude » de jeu
JOUR 6
- Travail sur l’énergie de la comédie, sur les ruptures comiques (suite)
- Travail sur l’ « amplitude » de jeu (suite)
JOUR 7
- Être dans l’énergie physique du personnage (corps et souffle / respiration) (suite)
- Savoir donner la dimension physique nécessaire à une scène de combat ou à une scène d’action (suite)
- Travail sur l’adaptation à l’énergie du personnage en action
- Travail sur la rapidité d’exécution
JOUR 8
- Travail sur l’adaptation à l’énergie du personnage en action
- Travail sur la rapidité d’exécution
JOUR 9
- Travail sur la rapidité d’exécution (suite)
- Entraînement au jeu sur des fonctions particulières (légiste, juge, avocat, policier) propres à la série policière
JOUR 10
Mise en situation réelle 2
Visionnage / écoute en groupe des travaux réalisés